Om författaren:
Stephen Edwin King, född 21 september 1947 i Portland i Maine, är en amerikansk författare, som skrivit många böcker som har legat på bästsäljarlistorna. Han är framförallt verksam inom skräckgenren. Flera av hans böcker har filmatiserats. Han är också känd under pseudonymen Richard Bachman.
Om novellen:
”Jag älskar ironin i EC Comics-tidningarna. Jag kommer ihåg en berättelse om en tjock man som var gift med en smal kvinna. Båda planerade att döda den andra. Det slutade med att den tjocka mannen tryckte ner en luftkompressorslang i hustruns hals och blåste upp henne som en ballong tills hon exploderade. Efteråt går han upp på övervåningen och får ett kassaskåp över sig som frun riggat för att ta livet av honom. Splat! Han blir helt platt. Så den smala blir tjock och den tjocka blir smal. Det ger oss ett perfekt exempel på det gammaltestamentliga ”öga-för-öga”. Eller, som spanjorerna säger: ’Hämnden är en rätt som serveras bäst kall’.”
(Stephen King i Novelist Loves His Nightmares och Danse Macabre)
Om översättaren:
Helena Dahlgren är skräcknörden och litteraturvetaren som blev författare. Hon är något av en veteran i bokbloggarsvängen, med bloggar som Bokhora och Dark Places på sitt cv, och har skrivit om sin livslånga kärlek till skräcken i 100 hemskaste. Helena har också skrivit ett gäng skräcknoveller. 2017 romandebuterade hon med Orkidépojken. Stephen King har varit hennes favorit sedan hon nio år gammal upptäckte Cujo i sin farbrors bokhylla. 2006 åkte Helena till ett gudsförgätet köpcenter långt ute i Essex för att få en bok signerad av Stephen King. När det var hennes tur fick hon inte fram ett ord.
Foto Stephen King: Shane Leonard Mer: stephenking.com
Foto Helena Dahlgren: Marcus Stenberg